Депутаты Госсовета республики неоднозначно оценили итоги Года коми языка
Депутаты Государственного Совета республики неоднозначно оценили итоги Года коми языка на заседании комиссии по вопросам национальной политики регионального парламента 17 февраля.
Напомним, рекомендацию правительству республики о проведении Года коми языка приняли участники IX съезда коми народа в феврале 2008 года. Впоследствии правительством Коми 2009 год был объявлен Годом коми языка.
Как сообщила руководитель отдела министерства национальной политики Коми Светлана Козулина, секвестр бюджета республики не помешал ведомству выполнить все запланированные в рамках Года коми языка мероприятия. Кроме того, в общую кампанию включились города и районы, среди которых она особо отметила Сыктывкар, Ухту, Усинск, Инту, Сысольский, Усть-Вымский, Усть-Куломский, Ижемский районы. «Порадовали русскоязычные города, - подчеркнула С.Козулина. – Впервые в конкурсе «Этноинициатива» приняла участие Воркута – там стали изучать традиции коренного народа с детьми».
Всего, согласно данным миннаца, в 2009 году в республике в рамках проведения Года коми языка прошло более 800 мероприятий, в которых приняло участие более 90 тысяч человек, в том числе около трех тысяч учителей и 35 тысяч учащихся. В библиотеки поступило 180 наименований литературы, книги и диски писателей и поэтов республики появились в продаже. Только миннацем издано 31 наименование печатной и мультимедийной продукции общим тиражом 12 тысяч 151 экземпляр, в том числе пособие «Мый ме кужа, тöда, верма» для дошкольников, словари-раскраски о животном мире и птицах Коми («Сюзь да сизь», «Гортын да вöрын»), первый том антологии коми детской литературы, книга Елены Габовой и Натальи Макаровой «Дети родной земли». Изданы мультимедийные учебные пособия по коми литературе «Шудторöй, кодзулöй», по коми языку «Ордым», фонохрестоматия «Мый меддонаыс», электронный альманах традиционных изделий коми народа, компьютерная игра для изучения детьми коми языка «Ошпи в стране знаний».
Также в числе реализованных в 2009 году инновационных проектов – игра «Мый? Кöнi? Кöр» («Что? Где? Когда?») на коми языке, компьютерная игра «Ош Микул и дневник колдуна», проект коми-русского электронного переводчика, которым могут пользоваться владельцы мобильных телефонов.
Совместно с комитетом по обеспечению мероприятий гражданской защиты региона миннац выпустил закладки для школьников на коми языке, где даются разъяснения, как вести себя ребенку в чрезвычайной ситуации.
Кроме того, агентство Коми по печати и массовым коммуникациям выпустило восемь наименований социально значимой литературы общим тиражом 9584 экземпляра, 27 процентов тиража реализовано в розницу, остальная часть безвозмездно передана в библиотеки республики.
По словам С.Козулиной, одним из основных направлений Года коми языка стала работа с молодежью республики. Так, в 2009 году в регионе прошел I молодежный фольклорный фестиваль «Этнококтейль», КВН («Коми войтыр нюмъялö» - «Коми народ улыбается»). Также прошли ставшие традиционными праздники и фестивали: «Василей» в Усть-Куломском районе, «Коми книга» - в Удорском, «Луд» - в Ижемском. Также она отметила возрождение коми народного праздника «Шондiбан» и премьеру оперы «Иван Куратов» на коми языке.
В течение года в республике прошли конференции, посвященные коми писателям и общественным деятелям: Ивану Куратову, Геннадию Федорову, Агнии Сухановой, Вениамину Чисталеву, а также ряд форумов по языкам, среди которых особое место заняла международная конференция «Функционирование финно-угорских языков в современных условиях».
Как рассказала заместитель министра образования Коми Наталья Студиград, в 2009 году сельские школы республики, где преподают коми язык, получили 12 автобусов и 38 кабинетов. Региону удалось получить 11 миллионов рублей на ремонт зданий Чухломской и Яснэгской школ, будет достраиваться и школа в селе Кожмудоре: в здании, рассчитанном на 270 школьников, будут размещены одновременно школа на 165 мест и детсад на 45 мест.
По словам замминистра, в Год коми языка минобраз издал 17 тысяч экземпляров литературы на коми языке, в том числе пять наименований учебников. В планах на 2010 год – издание семи учебных пособий, на печать которых потратят 1,9 миллиона рублей, еще 100 тысяч уйдет на доставку.
Однако депутаты Госсовета Коми отметили недостатки реального функционирования коми языка в республике. «Считаю, остались проблемы с обучением коми языку, и в этом надо винить не только министерство образования, но и политиков, - заявил депутат Алексей Цыпанов. – Надо поставить вопрос так, чтобы мы коми язык изучали. Как у нас сейчас его учат – так мы национальной республикой не будем. Взять Татарстан, Чечню, где нормально владеют родным языком… А нас просто уважать не будут».
Как заявил первый вице-спикер Госсовета Валерий Марков, хотя Год коми языка позволил популяризировать язык коренного народа намного больше, чем в предыдущие годы, однако эту пропаганду следует усилить, прежде всего, через СМИ. «Однако в большую бочку меда я позволю себе принести и ложку дегтя, - отметил он. – Год коми языка прошел, но, к стыду нашему, мы не во всех школах республики могли дать детям буквари на коми языке – в последний раз они издавались в 2000 году, хотя по нормативам они должны переиздаваться каждые пять лет, а раньше это было три года. В некоторых школах буквари просто отсутствуют, даже у учителей их нет. В пять раз мы потеряли по программе поддержки государственных языков – это не в плюс в Год коми языка».
«Думаю, впереди серьезный разговор на правительстве республики и движение «Коми войтыр» будет обсуждать этот вопрос на своем заседании», - подчеркнул он.
«Сейчас в республике нет ни одной школы с преподаванием предметов на коми языке – чего нет в других национальных регионах. Есть общие классы из учеников, которые хорошо владеют коми языком и не владеют им. Для одних изучать его слишком сложно, для других – просто. Много лет мы говорим, что классы надо делить для изучения коми языка – тогда меньше вопросов будет и со стороны родителей, - отметил В.Марков. – В Год коми языка мы потеряли, я не знаю точно сколько, школ, которые перешли из статуса учебных заведений, где коми язык преподается как родной, в статус, где преподается как государственный. В Сыктывкаре есть Коми национальная гимназия – так и там изучают коми язык по программе государственного, как в обычной сыктывкарской школе! Кому хотим глаза замазать?..»
Также первый вице-спикер Госсовета предложил личную помощь и привлечение других депутатов по доставке учебной литературы в школы в отдаленных районах Коми. «Слишком много – пять процентов от общей суммы – тратится на доставку. Можно было бы издать еще учебники на эти деньги», - пояснил он.
Как заявила председатель комиссии по вопросам национальной политики Госсовета Вера Скоробогатова, «Год коми языка не закончился, а дал всем нам образец того, как нужно работать по отношению к коми языку – и на телевидении, и в других СМИ, в образовании, культуре… Это близко к идеалу. В июне мы будем рассматривать вопрос по функционированию госязыков. Есть в решении нашей комиссии пункт привести правительству дополнительные доводы, чтобы увеличить финансирование программы по госязыкам в этом году».
По ее словам, необходимо обратить внимание на новые формы работы с молодежью, например, проводить коми КВН не раз в два года, а ежегодно. «Надо не снижать все показатели. Главная задача – более творчески подходить к решению проблем», - подчеркнула она, рекомендовав сделать упор на использование инновационных технологий в сфере образования.
Как сообщила «КомиОнлайну» В.Скоробогатова, предложения членов движения коми-ижемцев «Изьватас» о законодательном закреплении за коренным населением территорий традиционного природопользования и решении всех возникающих при этом вопросов наталкивается на непреодолимый бастион федерального законодательства. «Вся проблема в том, что нормы по охоте, лову рыбы, все, что связано с природой, лесом – это федеральные полномочия. Мы можем лишь выступить с законодательной инициативой перед Госдумой и наше предложение должны поддержать большинство субъектов Федерации, а дальше мы уже будем работать через депутатов и комитеты Госдумы, - пояснила она. – Но на сегодня никаких обращений от общественников по данному вопросу в Госсовет Коми не поступало. Если они будут, мы их рассмотрим: нужен документ, на основании которого мы будем работать». Подобные предложения могут вносить в Госсовет районы и поселения через совет муниципальных образований Коми, отметила она.
По словам депутата, при освоении новых территорий компании-природопользователи, как правило, заключают договоры о социальном партнерстве с администрациями муниципалитетов. «Если нужно компенсировать потери конкретного человека, на охотничьи угодья которого пришли, скажем, нефтяники, то это можно прописать отдельной строкой в том же договоре», - подчеркнула В.Скоробогатова.
Юрий Попов,
Инфоцентр FINUGOR.RU